About Us

Hello ~

Iluska & Maelani Translations started because Iluska wanted to try translating. She dragged Maelani in to help her due to her heavy workload. They started on their first novel, RSMLP. However, Maelani soon got a little bored of RSMLP and brought in another translation project. Soon afterwards, to lighten their workload, they roped in their friends to be their editors. Isadora was invited as there were some novels Iluska wanted to have translated but did not have the time for. Isadora picked one out of the few on the list that Iluska dumped on her.

Just for your information, our English skills are average (compared to the ang mors) and our Chinese skills are poor (compared to China chinese). Most of us are doing the translations as a way to improve our language skills and also as a past time. So if you don’t like our translations, go and translate it yourself ~ Muahaha

Below is the list of projects and the respective people in charge. Click on the novel name to read the novel or click on any of Iluska & Maelani Translations’ staff to see their profile!

If you’re wondering why sugakookie wasn’t mentioned, it’s because one fine day, on a cloudless evening, I dropped from the sky and Iluska found me. She took me in and I’m repaying my debt to her by editing her translations. Iluska’s an angel. Thank you for reading, sugakookie out.

Two of our members has NovelUpdates account. You can go and pay them a visit.

Isadora’s NU profile

Iluska’s NU profile

Iluska & Maelani Translations’ NU (Used to add new releases)

An extra bit of information:

The reason why our Translators take a long time is because they rely on their own knowledge of the Chinese language (even if it’s not very good) and the use of dictionaries like Pleco. They seldom use Google translate or any form of MTL unless they do not have the time and are rushing to complete the translations within schedule. The main reason why they are not taking shortcuts is because they wish to improve or maintain their chinese knowledge. That and they also find MTL unreliable.

Projects

(Quick Transmigration) Rescuing Supporting Male Lead Plan

Odd Chapters

Translator – Maelani

Editor – Yaen

Even Chapters

Translator – Isadora

Editor – I&M team

The Downs Of Marriage [DROPPED]

Odd Chapters

Translator – Maelani

Editor – Yaen

Even Chapters

Translator – Iluska

Editor – Sugakookie

(Transmigrated) The Girl Who Cured the Crazy BOSS is Majestic and Mighty

Translator – Isadora (Chp 1, 4 & onwards), Marise (Chp 2 & 3)

Editor – Sugakookie & Marise (Chp 1)

Bao Bao Won’t Die Easily [Transmigration]

Translator – Iluska

Editor – Sugakookie

Xiebing Defies The Heavens

Translator – Maelani

Editor – None at the moment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s